본문 바로가기
정보

관을 가진 신의 손 추가 한글 패치 VER 1.03 배포 안내

by 삭풍공작 2019. 1. 19.

<원글 : 2018-07-15 작성>

 

<18/07/18 추가>

ver1.03에서 수정했던 인상도/호감도 수치 명칭에 대해 혼동된다는 의견과 의미에 어긋난다는 의견이 있어 해당 명칭을 다시 변경할 예정입니다.

(사실 親友 대신 友達을 변경한 이유는 사용 빈도가 많은 親友보다 사용 빈도가 적은 友達을 수정하기가 편했기 때문입니다.)

 

友達 : [ver1.03] 호감 → [ver1.04] 친구

親友 : [ver1.03] 친구 → [ver1.04] 단짝 친구

 

다음부터 명칭 변경 시에는 더욱 신경을 써 이렇게 빈번하게 수정하는 일이 없도록 하겠습니다.

해당 인상도/호감도 수치 명칭 변경, 오역 수정, 오타 수정을 끝낸 추가 한글 패치 ver 1.04를 18/07/22까지 배포할 예정입니다.

빈번한 오역, 오타에 다시 한 번 사과드립니다.


안녕하세요. 삭풍공작입니다.

관을 가진 신의 손 추가 한글 패치의 오타, 오역 등을 수정한 ver 1.03을 배포합니다.

패치 배포 글(설치 방법-2번에 있는 링크)에서 다시 patch3.xp3를 다운로드 받으셔서 원래 patch3.xp3가 있던 자리에 덮어씌워주시기 바랍니다.


<patch3.xp3 ver1.03에서 수정된 내용>

  • 【오역】선택지에서 “루죤"이 "바일"로 출력되던 문제 수정
  • 【오역】엔딩 중 "성에서 도망(城から逃亡)”, “도망(逃亡)” 엔딩 이름이 “성에서 사망”, “사망"으로 오역되어 있었던 부분 수정
  • 【변경】인상도/호감도 수치에 따른 명칭 변경(ver1.04에서 재수정 예정)
    • "친구이지만 비위에 거슬린다(友達だけど気に障る)” → 가깝다고 생각하지만 비위에 거슬린다
    • “친구(友達)” → 호감
    • 親友와 友達의 구별을 위해 변경, 親友의 번역은 “친구"로 그대로 유지
  • 【변경】 아래 이벤트들의 이름을 변경
    • (틴트아)기원과 소원과 → 기도와 소원과
    • (틴트아)신관의 기원 → 신관의 기도
  • 【오역】아래 오타들을 수정
    • (타낫세) 요아마키스 별장 방문 이벤트 선택지 : 교제해준다 → 함께 간다
    • (타낫세) 비오는 날 이벤트 : 감기에서도 걸려, 내 탓이 되는건 참을 수 없으니까. → 감기라도 걸려서. 내 탓이 되는 건 참을 수 없으니까.
    • (유리리에) 우정 B 엔딩 중 : 당신이는 존재는 존재하는 것만으로 이 나라를 크게 휘젓지요. → 당신의 존재는 존재하는 것만으로 이 나라를 크게 휘젓지요.
    • (리리아노) 살해 B 엔딩 중 : 나는 쫓아 버려져 있을 곳도 없다. → 나는 쫓겨나 있을 곳도 없다.
    • (틴트아) 애정 A 엔딩 중 : 이렇게 해서 싶다고 생각했어. → 이렇게 하고 싶다고 생각했어.
    • (틴트아) 배반 C 엔딩 중 : 상대에게 생각을 말할 틈도 없이 → 상대에게 마음을 전할 틈도 없이

ver1.01 갱신 이후 발생하였던 오역과 기타 오타 등을 수정하였습니다.

오류를 지적해주신 분들께 감사드립니다.

선택지 오역의 경우에는 게임 플레이에 지장을 주니 번거로우시더라도 패치를 새로 다운로드 받아주시기를 부탁드립니다.

빈번한 오류 발생, 오역 발생, 오타 발생에 사과드립니다.


또 다시 이벤트가 진행되지 않는 등, 문제가 일어나는 경우 이 글의 내용을 따라주시길 부탁드립니다.

감사합니다.